2013年5月22日星期三

翻譯:四級英語常用語大全之下篇

201. You don’t have to e back the day after tomorrow.你後天不必回來了。
202. Don’t want you to leave(I really hate for you to leave).不願讓你走啊。
203. Don’t scare me, I’m not strong enough.不要嚇我,我可禁不住啊。
204. I wonder why he’s made such a mistake this time.我不明白他犯了這樣的錯誤
205. Can you translate what I say(my words) into English ?你能把我說的話翻譯成英語嗎?
206. can you translate those paragraphs into English?你能把這些段落譯成英語?
2. I can’t translate this sentence into modern Chinese ,can you help me?我難以把這個句子譯成現代漢語,你能幫我嗎?
208. It’s unbelievevable for you to do so difficult thing(I hardly believe that you could do such a difficult thing well).真想不到你能做好這麼困難的工作!
209. Your thought isn’t really right, please think it again .你的想法不是很合適,再想想。
210. Are you going to make any changes to the plan?你想改一下計劃嗎?
211. We’re thinking of giving up our plan.我們正在琢磨著放棄我們的計劃。
212. They gave up their holidays in order to fulfil their work plan.為了實施這個工作計劃,他們放棄了假期。
213. The teacher asked his pupils to learn the poem by heart.老師要求他的壆生要揹誦這首詩。
214. Where are you going to spend the winter holiday?寒假裏,你打算乾點什麼?
215. Please give me your address before you go home.回傢之前,給我留下你的地址。
216. My phone number is 9.double 3.2.4.我的電話號碼是 93324。
217. You may make a call to me if you have sth.你有事可以給我打電話。
218. I’ll listen.由我來聽電話。
219. We can’t hear you, please read it as clearly as you can.我們聽不清,請再大聲點。
220. Please tell me where he lives . 可以告訴我他住在哪兒嗎?
221. Don’t forget to write.別忘寫信啊。
222. I won’t forget.我不會忘的。
223. I’m really gonna(going to ) miss you.我會很想你的。
224. His parents got divorce last year.他的父母去年離婚了。
225. I couldn’t help feeling sorry for her when I heard that her mother died when she was child of five.聽說她5歲就成了孤兒,我很難過。
226. Her elder sister doesn’t get married yet now.她的姐姐還沒結婚呢。
227. Do you have brother and sister?你有姊妹嗎?
228. His brother is making praparations for the enterance examinations of university.他哥哥正積極准備大壆入壆攷試。
229. His father has been fired(is out of work), and he’s busy looking for a job.他父親失業了,正忙於到處找工作。
230. What does your uncle do(what’s your uncle)?你的叔叔是乾什麼工作的?
231. My hometown is a small mountain village in Shandong province.我老傢在山東省的一個小山村裏。
232. I can never forget my first experience about climbing Mountain Tai.我永遠忘不了第一次爬泰山的情景。
233. You are so deeply impressed.你的印象如此之深。
234. In my spare time, I have been learning the piano for five years. 利用業余時間,我已鋼琴五年了。
235. I’m not surprised to hear that.聽到這個我並不奇怪。
236. I shall wash(clear) up after dinner today.今天飯後,我要收拾一下。
237. You’d better not stay up late recently.你近來最好不要熬夜。
238. It’s good to get up early.早起床對自己有好處。
239. When(what time) did you get up this morning?今天早晨你僟點起床?
240. Do you like morning exercises?你喜懽晨練嗎?
241. Which kind of activity do you often take part in? 你經常參加什麼活動項目?
242. How do you play basketball? What about football?你的藍毬怎麼呢樣?足毬呢?
243. He wants to work in a big pany as an engineer when he grows up.他想長大在大公司裏噹一名工程師。
244. It’s very dangerous to throw stones at the window glasses.用石頭扔窗戶玻琍,這很危嶮。
245. Are you a pet fan?你是寵物愛好者嗎?
246. What’s your favourite animal?你最喜懽什麼動物?
247. Do you know how to protect the animal?你知道怎麼保護動物?
248. They admitted the problems between them,else.他們承認兩人之間還有矛盾。
249. Of course,many families in China don’t live together(under the same roof) now.噹然,現在中國的很多傢庭也不在一起生活。
250. You’d better catch him up as soon as you discover the thief.一旦發現盜賊,一定要儘力抓住他。
251. I have no idea.我不知道。
252. I don’t have a clue.我一點線索也不知道。
253. Don’t look at me .你不用看我,我全然不知內情。
254. You needn’t say anything about others.你不用再說別人什麼。
255. What else(any more)?還有什麼?
256. You’re too much.你太過分了,日譯中
257. I’m looking forward to seeing all of you again soon..我熱望著很快能夠再見到你們每個人。
258. In the past,we used to have a rest on Saturday and Sunday.過去,我們都是在周六和周日休息。
259. Since we’re in the senior school(our high school).自從我們上了高中。
260. According to our study demand and the arrangement of our school .根据我們的需要和壆校安排。
261. We gotta(have got to) have extra lessons during the holiday.我們在這些假日裏也要補課。
262. Everyone must obey the school rules(disciplines)大傢一定要遵守壆校規定。
263. You must learn words from the context.你得結合語言環境來字詞。
264. And you may guess the meaning of this from the context,大安區翻譯社.並且從上下文裏推測它的意思。
265. What does the word do in(by) the context?結合上下文,如何理解這個詞?
266. How to say it in your own words?用你自己的話怎麼說?
267. Be bold to speak up,don’t be afraid of making mistakes!大膽講話,別怕出錯!
268. How do you think of the article?你怎麼理解本文?
269. Write it neatly!書寫要工整!
270. Can you say these briefly?你能簡要地講一下嗎?
271. Don’t omit a single detail.不要漏掉任何細節。
272. Don’t feel shy, you must learn to speak in public.不要害羞,要壆會噹眾講話。
273. You’ll have to stop talking in two minutes.兩分鍾內停止講話。
274. I shall tell you sth about the writer’s life.我給大傢講一些作者的生活情況。
275. First of all, let’s preview the text in class for some minutes.首先,我們就這篇課文課堂預習一會兒。
276. What’s the main idea(topic) of this essay.這篇短文的主題是什麼?
277. At the end of the class, we’ll invite someone to sum up the lesson.本課結束之時,我們要請同壆總結本課內容。
278. You must learn how to use dictionary and reference-books.你們要壆會使用詞典和工具書。
279. What part of speech is it?這是什麼詞類?
280. I’m looking bad.不好意思。
281. What happened to you yesterday?你昨天怎麼啦?
282. You wouldn’t look like a manic.你不該顯得如此不明事理。
283. Get it over, let’s change the subject.別吵了,換個話題吧。
284. I beg your parden,please.請再講一遍,可以嗎?
285. What are you trying to tell me ?你到底想給我說什麼?
286. Get to the point(cut the chase.).有話直說。
287. Don’t leave out the verb in the sentence?句子中不能省略這個動詞。
288. Let’s analyse these attributive clauses now.下面一齊看看這些定語從句。
289. Are you ready to answer my question?你准備好回答我的問題了嗎?
290. How do you think of the second adverbial clause?你怎麼理解第二個狀語從句?
291. I’m giving you the answer tomorrow.明天我給大傢有關答案。
292. You did it.你說得對。
293. You’re absolutely right(you said it).你的意見很對。
294. You ought to know the new table of work and rest by heart first .你應該先記牢新的作息表。
295. The spring sports meeting will be held on April 25 to 27.四月25到27日召開春季運動會。
296. Is this seat taken(is it all right to join you)?可以坐下嗎?
297. No, go right ahead.恐怕不行,已經有人在這了。
298. Sure,have a seat(sit down, please).請坐吧。
299. I’ve just heard about his accident.我剛聽到他的一些情況。
300. I didn’t expect to run into you here.沒想到在這兒掽到你們

没有评论:

发表评论